Письмо живым людям - Страница 26


К оглавлению

26

— Зазяб я, — проговорил Коль.

— А? Да, конечно, прости. Пошли внутрь, хватит на первый раз. Да и обедать пора.

Он быстро сготовил еду. Сели обедать.

— Ты обо мне не думай, — говорил Коль, дожевывая. — Приехал по лесу бродить — броди. Лыжи есть, в сарае стоят. Рук на себя накладывать я не намерен — понимаю, как тебе было бы обидно: первый пациент взял да и зарезался. И я вокруг скита поброжу…

— Я с тобой?

— Не стоит, Мак. Вырежь мне только тросточку под руку — и порядок.

Макбет с готовностью встал из-за стола, на ходу вытаскивая из кармана нож. Трость была готова через десять минут — суковатая, пахнущая снегом и смолою, — любому лесовику впору.

— Больше не нужен?

— Да нет пока. Спасибочки…

— Я тогда пойду к речушке пробегусь. Найду ли через полгода, интересно.

— Лети, милок, только не заблудись.

Интересно, как он воспринимает такое вот предостережение, ведь в душе я совершенно не беспокоюсь, что он заблудится. Автоматически вылетающая фраза заботы без эмоционального наполнения. Чувствует боль?

Ладно. Кто-то должен был умереть — я или мой стыд.

Слышно было, как, надевая широкие снегоступы, Макбет что-то поет себе под нос. Потом голос его стал удаляться. Пропал.

Коль открыл шкаф. Достал мундир. Встряхнул — звякнула медаль. Кажется, не заплесневел.

Переоделся. Руки едва слушались, но слушались все же. И на том спасибо. Сверху натянул доху. Вышел на крыльцо. С силой припадая на трость, увязая в снегу, подошел к своему скорди. Натужно сдвинул горб снега с колпака. Чуть задыхаясь, проговорил:

— Здорово, служивый.

— Так что, ваше высокоблагородие, — ответствовал скорди, — здравия желаем на многие лета.

Коль качнул головой:

— Не помер я, вишь. — Моими молитвами едино. — Это они тебя приставили хамить и черт-те каким языком изъясняться?

Скорди помедлил.

— Они.

Коль опять качнул головой. Усмехнулся печально:

— Вот дурачки… И этого ты сюда звал?

— Никак нет, сами изволили.

— Открой-ка мне.

Фонарь легко откинулся назад. Коль с трудом перевалил дряблое тело в кабину. Вскарабкался на сиденье, сгорбился под своей дохой, уложив трость на колени.

— Во какой я стал, — прохрипел он, тяжело дыша. — Потеха, а?

— Не вижу ничего смешного.

— На старика похож?

— Похож.

— Куда такому за девками гоняться?

Скорди хмыкнул.

— Любви все возрасты покорны, — авторитетно произнес он.

— Философ… Ладно. На Ориуэлу дорогу знаешь?

— Я все дороги знаю.

Коль посидел немного.

— Макбет!! — закричал он потом, старчески надсаживаясь.

Через несколько секунд Макбет выступил из-за сосны.

— Вот знал, что не ушел ты никуда. Спрятался и ждешь результатов.

— Становишься телепатом, — улыбнулся Макбет.

— Так как там с ловушками, мальчик? Все в порядке?

Макбет помолчал, потом ответил:

— Все в полном порядке, Коль.

— Ну и славненько… Теперь вот еще что. Понимаю: выгляжу как неблагодарная скотина, но… раз я так думаю, значит, должен это сказать. Вот… — Он на миг стиснул зубы. Страшно было, как перед прыжком в бездну. — Рохля ты. Не люблю я этого и ничего не могу с собой поделать. Подстилка. Повезло тебе, талант прорезался — будешь теперь подстилкой не у Симы, а у таланта. Но это все равно. — Нет, что-то не то получалось. Коль замолчал. Макбет ждал, щурясь. Я ведь не это чувствую, подумал Коль. Не совсем это. Это тоже, но не только. Как же жить-то, черт возьми? И вдруг вспомнил Гийома. Господи, да ведь он мне все уже объяснил тогда! А я, дуралей междупланетный, не понял ни слова! И опять, в который раз, от стыда за прошлого себя он замотал головой, как от боли. И мельком подумал: наверное, вот такую боль чувствуют они, когда слышат несовпадение мыслей и слов. И еще мельком подумал: а стыд-то не умер… Ладно. Как там Гийом формулировал?..

Макбет ждал.

— Я, животное Коль Кречмар, не люблю размазней, ибо подсознательно боюсь, что сам мог бы… да еще и могу… оказаться таким. Но я, человек Коль Кречмар, очень тебе благодарен и очень тебя уважаю, и если… когда-нибудь что-то смогу… понадоблюсь тебе… — Он запнулся, перевел дыхание и вдруг, смущенно улыбнувшись, сказал с веселым удивлением: — Трудно!

— Еще бы, — сказал Макбет, улыбаясь тоже. — Даже молочко из мамы сосать — трудная работа! Для младенца, — с добрым ехидством уточнил он. — А как он сердится, когда не может сразу грудь правильно ухватить!

— Намек понял, — ответил Коль. — Полетел трудиться.

— Счастливо, Коль. Еще увидимся.

— Надеюсь. Тебе тоже счастливо, мальчик. Спасибо.

И он повернулся к пульту.

Несколько секунд бессмысленно тискал трость, и она, как живая, шевелилась в зябнущих пальцах. Потом сказал:

— Ну, давай, милок.

— Слушаюсь, ваше высокоблагородие! — рявкнул скорди и закрыл колпак.

Прислонившись к сосенке плечом, Макбет проводил взглядом стремительно удаляющуюся машину и позвал:

— Всеволод…

— Я, — раздался голос из бронзовой красивой бляшки на Макбетовом воротнике.

— Что ты скажешь теперь?

Слышно было, как Всеволод дышит.

— Я ему обещал. Ты слышал?

— Да. Кажется, мы побеждаем, Макбет?

— Кажется, побеждаем. Убежден.

— Значит, вариант «Б»?

— Я ему обещал, что ловушек не будет. Обещал.

— Хороши бы мы были… — сказал голос Ясутоки.

— Я думаю, — медленно проговорил голос Всеволода, — что те, кто голосовал за смыв, просто устали от самого факта существования столь неразрешимой проблемы, как Коль.

26